Schrijfactie september 2024

Schrijfactie Pakistan: mogelijk 10 jaar cel voor journalist Farhad

De Pakistaanse journalist en dichter Ahmad Farhad uit Kasjmir werd op 15 mei met geweld uit zijn huis gehaald. Twee weken later dook hij op in een politiecel. Hij wordt onder meer beschuldigd van terrorisme en kan 10 jaar cel krijgen. Farhad deed verslag van grootschalige protesten in Kasjmir voor economische rechten. Volgens de autoriteiten zou hij haatzaaiende berichten op social media hebben geplaatst. In werkelijkheid wordt hij alleen maar aangepakt omdat hij felle kritiek uit op de regering en het leger.
De politie houdt Farhad al 2 jaar in de gaten. Drie maanden geleden nog werden zijn familieleden door agenten bedreigd. Ze eisten dat Farhad zijn kritische berichten op sociale media zou verwijderen. Ahmad kwam 14 juni op borgtocht vrij. Het onderzoek naar de verzonnen beschuldigingen is nog gaande.

Amnesty roept de autoriteiten van Pakistaanse op om alle aanklachten tegen Ahmad Farhad in te trekken.


Stuur uw brief naar : of een kopie van de brief naar:
Chaudhry Anwar-ul-Haq Ambassade van de Islamitische Republiek Pakistan  
Prime Minister Azad Jammu and Kashmir H.E. Mr. Suljuk Mustansar Tarar  
Prime Minister Secretariat Amaliastraat 8 
Muzaffarabad, Pakistan 2514 JC Den Haag 

Apeldoorn, September 2024.

Dear Prime Minister Chaudhry Anwar-ul-Haq, Your Excellency (aanspreektitel ambassadeur),

I am writing to express my concerns regarding the trumped-up charges against Pakistani journalist and poet, Ahmad Farhad, and his previous enforced disappearance from 15 May until 29 May 2024.

When Ahmad Farhad resurfaced, he was taken into custody and a case was filed against him for “obstructing public servant in discharge of public functions”, at Dhirkot Police Station. He has since also been implicated in another case dated 13 May 2024, in which he is not named, on charges of posting probative and hateful content on social media, especially Facebook, regarding the Kashmir Long March.

I urge you to drop all criminal proceedings against, and end the harassment and intimidation of Ahmad Farhad. And, to ensure that anyone suspected of criminal responsibility for their involvement in Farhad’s enforced disappearance is tried in court.

Thank you for your attention to this urgent matter.

Yours sincerely,

Schrijfactie: Tanzania, waar is Ole Ngiy’o?

De 84-jarige Oriaisi Pasilance Ngiy’o (Ole Ngiy’o) protesteerde op 10 juni 2022 met zijn Masai-dorpsgenoten tegen Tanzaniaanse veiligheidstroepen die hun land wilden innemen. Agenten schoten met kogels en traangas op de Masai. Ngiyó werd in beide benen geschoten. Zijn familie zag hem voor het laatst hulpeloos op de grond liggen. Even daarna sleepten agenten hem in een politieauto. Niemand heeft hem sindsdien gezien of gehoord.
De Masai kregen al eerder te maken met gewelddadige gedwongen uitzettingen. Veiligheidstroepen vallen de Masai aan, vernielen hun huizen en voedsel en stelen waardevolle spullen. De Tanzaniaanse autoriteiten beweren dat de uitzettingen nodig zijn voor natuurbehoud, ook al wordt het land vervolgens gebruikt voor toerisme. In plaats van de Masai te betrekken bij hun plannen, drijven de autoriteiten hen van hun traditionele weidegronden. Met geweld en zonder enige compensatie.
Amnesty roept de president van Tanzania op om onmiddellijk duidelijkheid te geven over het lot van Ole Ngiyó.

Stuur uw brief naar :
President of the United Republic of Tanzania
Samia Suluhu Hassan
P.O. Box 1102, 40400 Dodoma
Tanzania

Apeldoorn, September 2024.

Your Excellency,

Please allow me to draw your attention to the following.

Oriaisi Pasilance Ngiy’o, (Ole Ngiy’o) a 84-year-old Maasai man, was last seen on 10 June 2022 after he was shot by security forces during protests against the forced evictions of the Maasai Indigenous community from their ancestral lands in Loliondo. A witness saw a police officer take Ole Ngiy’o into a police car. To date, his fate and whereabouts remain unknown.

I urgently call on you to take all necessary steps to ensure that the authorities, including the security forces, clarify the fate of Ole Ngiy’o and promptly, thoroughly, impartially, independently, transparently and effectively, investigate his enforced disappearance.

Thank you for your attention to this urgent matter.

Yours sincerely,

Schrijfactie: Israël, waar zijn Abdelwahed en al-Waheidi?

De Palestijnse journalisten Haitham Abdelwahed (25) en Nidal al-Waheidi (31) uit Gaza deden op 7 oktober 2023 verslag van de aanvallen van Hamas in Israël. Het Israëlische leger pakte hen die dag op. Sindsdien zijn ze ‘verdwenen’. Ondanks dringende verzoeken van hun families en Israëlische mensenrechtenorganisaties, willen de autoriteiten niks kwijt over waar de journalisten zijn en hoe het met ze is.

De Israëlische autoriteiten houden honderden Palestijnen, onder wie journalisten, in ‘administratieve detentie’. Zo worden ze zonder advocaat en zonder enig proces voor lange tijd vastgehouden. Volgens getuigen worden gevangenen gemarteld en vernederd. Ook zijn er meerdere gevangenen overleden in detentie.

Amnesty roept de Israëlische autoriteiten op om de twee Palestijnse journalisten vrij te laten. Voor zover bekend zitten ze vast zonder aanklacht of proces.

Stuur uw brief naar :                                                        

Embassy of Israël

His Excellency Mr. Modi Moshe Ephraim

Johan de Wittlaan 5

2517 JR Den Haag

Apeldoorn, September 2024.

Your Excellency,

I am writing you to express my grave concern over the enforced disappearance of Haitham Abdelwahed and Nidal al-Waheidi, two journalists from the occupied Gaza Strip whose whereabouts have remained unknown since 7 October 2023. Their families have received no information, not even confirmation that they are still alive.

I ask you to do everything in your power to immediately disclose the whereabouts of the two journalists and to detail the legal grounds for their detention, ensure their humane treatment, and grant them access to the lawyers appointed by their families.

Unless they are charged with a recognizable criminal offence and granted a fair trial in accordance with international standards, they must be immediately released.

I kindly ask you to bring my concerns to the attention of the responsible authorities in your country.

Thank you for your attention to this urgent matter.

Yours sincerely,